یاد داشت آلن:
یاران ایرانی
نوشته زیر متنی است که برای تهیه سرود ی شعارگونه تنظیم شده و آنرا در این سایت گذاشته ام تا شما یاران ایرانی من همکاری نموده و از نظر ریتم آنرا درست کنید . همچنین از دوستانی که با موزیک آشنائی دارند استدعا دارم در صورت امکان آهنگی برای آن بسازید که مارش باشد و بتواند خون ایرانیان را به جوش آورد و در آنان هیجان مقابله با این رژیم را درست کند . آنچه باید در نظر بگیرید اینست که این سرود شعر نیست بلکه شعار است باید بر انگیزنده باشد. از کسانی که در این راه همکاری کنند اگر بخواهند نامشان را منتشر میکنم و گرنه محفوظ خواهد ماند
پندار نیک
گفتار نیک
کردار نیک
برگرد به نور اهورائی
به روزهای تساوی زن و مرد
بشکن اسارت آخوندی
پایان بخش تاریکی اهریمن
بکوب ملای خونخوار
برخیزید زنان
ای رهبران مردان
کشور شده است ویران
ای شیر مرد ایران
برخیزید
برخیزید
کجا هستید
برکن از دوش اسلام آخوندی
یاران ایرانی
نوشته زیر متنی است که برای تهیه سرود ی شعارگونه تنظیم شده و آنرا در این سایت گذاشته ام تا شما یاران ایرانی من همکاری نموده و از نظر ریتم آنرا درست کنید . همچنین از دوستانی که با موزیک آشنائی دارند استدعا دارم در صورت امکان آهنگی برای آن بسازید که مارش باشد و بتواند خون ایرانیان را به جوش آورد و در آنان هیجان مقابله با این رژیم را درست کند . آنچه باید در نظر بگیرید اینست که این سرود شعر نیست بلکه شعار است باید بر انگیزنده باشد. از کسانی که در این راه همکاری کنند اگر بخواهند نامشان را منتشر میکنم و گرنه محفوظ خواهد ماند
پندار نیک
گفتار نیک
کردار نیک
برگرد به نور اهورائی
به روزهای تساوی زن و مرد
بشکن اسارت آخوندی
پایان بخش تاریکی اهریمن
بکوب ملای خونخوار
برخیزید زنان
ای رهبران مردان
کشور شده است ویران
ای شیر مرد ایران
برخیزید
برخیزید
کجا هستید
برکن از دوش اسلام آخوندی
For those of you who are musically inclined or have Persian friends who are, but do not have Farsi typing capability, here is the above text in "Latin Farsi" or more accurately in transliteration.
I am trying to establish an inspirational, emotional AntiMullah anthem and offer this text as a good starting point. However, it could use improvement in the "cadence or rythm" by Persians who can make this "song of slogans" flow more exactly.
The concept is pre-Mullah Islam and a return to Zoroastrian times when men and women - (in fact before any kind of Islam - even the Shahanshahi tolerant Islam) were equal and Iran had two Empresses who ruled the land. So women as leaders is the second part of the concept and movement toward the overthrow of the Mullahs.
We start out with the tripod of Zoroastrian beliefs: (sung or spoken)
Good Thoughts,
Good Words,
Good Deeds.
(military chant)
Bargardeed! Be noor-eh Ahurayee,
Be rouz-ha-ye tassovi-eh mard'o zan
Beshkan! Essarat-eh akhoundi!
Paayaanbakhsh taarikhe Ahriman.
Bekoub mollah-eh khunkhar,
Barkheezeed Zanaan,
Ey, rahbaran-eh mardan.
Keshvar shodeh-ast veeraan.
Ey shirmard-eh Iran!
Barkheezeed! Barkheezeed! Kojah hasteed?
Beshkan az doosh, Eslam-eh Akhoundi.
Beshkan, beshkan, beshkan!
No comments:
Post a Comment